logo 广告
Loading...
 导航 所在位置:论坛首页 -> ┈┋电脑网络┋┈ -> 图象媒体技术应用 -> 翻译完成了《链接器和加载器》
回复
标题:翻译完成了《链接器和加载器》收藏 编辑 删除 楼主 | 上一篇 下一篇
会飞的猪
头像
等级:
权限:贵宾
积分:-1119
金钱:-980
声望:-16
经验:-1254
发帖数:907
注册:2006年10月1日
资料 短消息2007-10-24 16:29:45

总共183页的文档,翻译了2年多,呵呵,有点不好意思了。但是不管怎么说,这个项目确实是完成了。

23日中午完成了所有章节的beta2,并生成了pdf,放在了 http://www.mlxos.org 上面了

翻译的质量仍然还有待提高,希望朋友们可以下载,阅读,发现错误请发送邮件给翻译维护者,我们会继续修正和更新翻译文档。

谢谢大家!!!! ◆

应该是我们感谢你才对。
我们作为IT人,知道白天辛苦了一天,晚上回家什么都不想干了。
你能坚持下来,真是很需要毅力的。
你的成果大家都看得见,谢谢! ◆

感谢楼主的辛勤劳动与共享精神




可以加成精华,你把东西搞到CU上




谢谢楼主,但是整体的pdf下载不能....只能一章章地下




这时什么呀???




不应该啊,我试了,是可以下载的。可能是因为同时下载的人多了。
在发布消息之前每天浏览量10-20人,前天发布消息后,昨天将近400个独立IP的访问。。。。。

这个文档是讲述一个程序如何被链接成,并加载到内存中执行的。作者太牛了,这本书恐怕全世界就这一本。 ◆

这个我一定要顶了。
不过……说实话……这下载速度可确实……
不知道哪位好心人肯帮忙啊~这绝对是值得下载的好东西!哪位好心人肯贡献一些服务器上的空间啊?




下载慢的朋友,可否告诉我你的IP地址?我好向ISP投诉。因为有好几个人说过速度慢了,我这边倒是非常快,100多K ◆

OK
222.129.24.85
我这里速度是1.3K/s
而且停在17%好久了……
真的感谢了~翻译很辛苦~多谢多谢





刚刚问了ISP,可能是网络不一样。。。。。他们也说不出为什么

实在不行,发邮件给colyli@gmail.com,我email给你,如果你邮箱够大的话,而且可以接受10M左右的email ◆

那多谢了,邮件已经发了,我邮箱是gmail的,附件大小应该够。




linker and loader
写的非常非常的好,以前看过几章 ◆

Linker and Loader ,好书啊。这两天正在找英文版……我知道翻译的艰辛:)谢谢楼主!!




编译原理的经典啊!实在是太感谢了! ◆

我认为把 "linker" 翻译为“连接器”比翻译为“链接器”更准确些。为了了解大家对此的看法,我发起了一个投票的帖子:http://bbs.chinaunix.net/viewthread.php?tid=818059,其中说明了我的理由,也欢迎大家去发表自己的见解。

另外,似乎将 "loader" 译为“装载器”更贴切些。不过,“加载器”也不错。 ◆

辛苦了~~~ ◆

感谢楼主提供这么好的东东!




顶一下!感谢楼主的辛勤工作!




辛苦了 ◆


谢谢楼主,俺支持你.顶. ◆

辛苦了
下了就要顶楼主 ◆

非常好的书!谢谢楼主辛苦的工作。 ◆

感谢楼主的辛勤工作!




赞!毅力! ◆

知道翻译辛苦,更知道坚持的难

感激楼主!




感谢楼主分享自已的劳动成果!

谢谢!




下载了,非常感谢!




楼主厚道 。。。。。。。。 ◆

多谢LZ, 下了先 ◆


顶一个,楼主厚道




俺的挺快,1秒不到就一章 ◆

不顶你不行拉。
谢谢了。 ◆

支持并感谢 ◆

在这里先谢谢楼主了 ◆

楼主辛苦了!




谢谢楼主!!! ◆



QUOTE:原帖由 btdm 于 2006-8-27 11:59 发表
支持并感谢 你这个签名动画挺有意思的. 哪来的




辛苦了,谢谢搂主的共享 ◆

感谢楼主!





多谢楼主共享,翻译辛苦了. ◆

非常感谢,楼主辛苦了! ◆

谢谢 ◆

太感激楼主拉....!!!!!! 如此精华怎能错过.. 我马上去下.. ◆

楼主辛苦了 ◆

支持经典!翻译确实很不容易!我看到英文头就大! ◆

非常感谢你!!!




感谢楼主!

我试过了,可以下载.




感谢楼主的奉献!




thank you very much!
我已经下完并打印了,再次感谢 ◆


这种精神非常值得学习 ◆

顶楼主!
非常感谢! ◆

以前看过这篇文档。




感谢楼主!!!!!! ◆

我这是上海网通的, 下载速度n快, 刚下好还没看, 不过单看目录就很吸引人了, 真的非常感谢 ◆

建议把http://www.mlxos.org注明在翻译的文章上.
谢谢作者. ◆

it's a great project.

实在是打不开,LX,我给你写了封email,shimengxu@boco.com.cn,希望可以mail我一份 ◆

好呀。。。 正想找这方面的资料。 ◆

工作成果显著~~




只要大家能看,就ok,名字在哪里都无所谓的。
现在正在和出版社沟通版权问题,等版权问题沟通好了,我才能放心。呵呵 ◆


谢谢楼主,辛苦了。 ◆

不错,我已经下载了.lz是个好同志 ◆

楼主真是太厉害了,更佩服楼主的毅力和精神!
让俺说啥好呢?!
就1个字,顶!!! ◆

太厉害了
顶就一个字
谢~!




啥都不说了,下了先
对楼主的钦佩有如。。。。。。。。。。(此处略去100字) ◆

辛苦了,顶一个。 值得学习啊。 ◆

多谢楼主!正需要这些呢




很佩服!!!!!! ◆

非常感谢楼主!
以前也听过这书, 但一直没机会拜读,希望我可以尽量多的看懂它 ◆

非常感谢





楼主辛苦了,好书+好人




嗯。不错不错。
楼主辛苦了。
感谢啊。
/*******************************/
不过建议楼主在翻译版中能提供原作者的姓名、出版社等信息。
当然,如果在下载中也能同时提供原版就更好了。





我们这里下载不了啊(是我们公司进行技术控制的),不过很想要这本书看,


希望哪位好心的XDJM能载下来然后发邮件给我啊,万分感谢!


email:zhangyunlei@neusoft.com ◆

默默感谢一把




在网站的链接上,有一个指向作者个人网站介绍的链接。那里面都有了。

目前翻译档,只是原书电子档中所有内容的翻译,没有译序之类的东东。等beta2经过1年的测试期,错误修改的差不多了,出beta3的时候,再考虑这些吧。 ◆

thank you ◆

辛苦,不错,严重支持!




多谢,已经下载。




感谢楼主 很不错! ◆

求致我一份:wxyz-1985@163.com 谢谢. ◆


多谢楼主了,,正好需要啊! ◆

多谢楼主!很不错。
一个有误的地方 7.2 返回数据结构 在main函数的地址0x3处,我们看到编译器在堆栈中预留了38个字节(应该是56字节) ◆

不是lnl 是Making plain binary files using a C compiler ◆

thank you ◆

perfect!




这个网站我上不去。
帮发到邮箱里吧yuanfang8848@gmail.com
多谢




谢谢!




还没有下载,也没有看过原文,所以不好对其好坏做出判断,但是楼主的这种精神 ,是我万分崇拜的,如果我的level够的话,我也翻译点共享给大家。 ◆

ding.很不错。我很喜欢。搂主的毅力让我佩服。佩服,佩服,佩服,佩服,佩服,佩服,佩服,佩服,佩服,佩服,佩服,佩服,佩服,佩服,佩服,佩服。 ◆



QUOTE:原帖由 jacksting 于 2006-8-25 15:49 发表
应该是我们感谢你才对。
我们作为IT人,知道白天辛苦了一天,晚上回家什么都不想干了。
你能坚持下来,真是很需要毅力的。
你的成果大家都看得见,谢谢! 同意, 很感谢 ◆


感谢! ◆

楼主太感激你了,我回家试试 ◆

感谢楼住的辛苦劳动
致敬!!1 ◆

签名

2007-10-24 16:29:45 顶部
第1页 共页 共0个回复     <<    >>    
 快速回复
  • 支持UBB,HTML标签

  • 高级回复

  • 操作选项:评分 加精 解精 奖惩 设专题 设公告 解公告 固顶 总固顶 解固顶 结帖 解结帖 锁帖 解锁 移帖 删帖
      首页 | 购买指南 | 虚拟主机 | 特色介绍 | 下载中心 | 支付方式
    Copyright 2004-2008 BBSGood.com Powered By: BBSGood.Speed Version 5.0
      咨询电话:0575-85513832、0575-85513825(传真)、7*24小时咨询服务:13606552007 不良信息举报中心 浙ICP备05029817号
      业务QQ:38958768、客服QQ1:415896239、客服QQ2:343896043、MSN:jccsxx@hotmail.com