Loading...
  所在位置:论坛首页 -> ┈┋电脑网络┋┈ -> 服务器应用 -> 汉化你的RedHat全攻略(4)- FAQ和一些总结
标题:汉化你的RedHat全攻略(4)- FAQ和一些总结收藏 编辑 删除 楼主 | 上一篇 下一篇
admin
等级:社区游民
权限:管理员
积分:1
金钱:9090
声望:9
经验:9
发帖数:1094
注册:2005年6月22日
资料 短消息2006-6-27 20:08:43
一:FAQ 


Q:我是一个Linux初学者,我能够看懂这些文章吗? 

A:只要你会常用的linux命令,基本上就能够完成RedHat上的中文环境和输入法的安装。文章很详细的介绍了具体的安装过程。 


Q:为什么在RedHat 6.x平台上安装中文环境用locale-0.97,而在RedHat 7.0 

平台上用zh_CN.gz中文环境的定义文件? 

A:locale-0.97实质上是台湾CLE的一个部分,CLE的中文化工作做的最透明,并且完全是为RedHat做的,所以它的中文locale最好用。Wu yulun网友把TLC的中文环境zh_CN.GBK也编译了进去。最重要的是这个locale是在glibc 2.13的环境下建立起来的,而RH 6.2恰好用的就是glibc 2.13。这也是为什么我们推荐要把glibc至少升级到glibc 2.13的原因。而RedHat 7使用的是glibc 2.2,没有现成的中文locale给我们用了,所以只好用定义文件自己做一个。 


Q:有没有直接的汉化包可以用? 

A:CLE就是一个,但是它主要是针对繁体中文做的,输入法用的是xcin。总的来说,CLE是相当优秀的中文套件。但是最近CLE的服务器硬盘坏掉了。 


Q:我在编译pth的时候出错,报告ln ... error! permition denied. 

A:因为我推荐configure --prefix=/usr,将pth安装到/usr/lib下面,免得在编译Chinput的时候还要指定pth的位置,所以在make install是可能会出现这个问题。最简单的解决办法是configure --prefix=/usr/local/test,安装好pth后,手动将/usr/local/test下的有关内容move到/usr的对应目录下,并且做好连接。 


Q:为什么我一运行chinput,xwindow就死掉了,但是Chinput报告Chinput 

Load Successfully? 

A:最可能的原因是你没有配置好chinput.ad这个文件。这个文件中有四个部分是需要我们注意的: 

chinput.gblocale = zh_CN.GB2312 

chinput.big5locale = zh_CN.GB2312 

... 

chinput.gbfont = -*-*-medium-r-normal--16-*-*-*-c-*-gb2312.1980-0 

chinput.big5font = -*-*-medium-r-normal--16-*-*-*-c-*-gb2312.1980-0 

以上是在RedHat 6.2,glib 2.1.3,locale-0.97环境下的改动,如果你是使用的RedHat 7+glibc 2.2+编译glibc 2.2中文定义zh_CN产生的zh_CN.gb23212: 

chinput.gblocale = zh_CN.gb2312 

chinput.big5locale = zh_CN.gb2312 

没有繁体支持的主要原因是RedHat没有繁体中文字库。 


注意:在配置chinput.ad时,用tab替代空格。 



二:KDE的中文化问题 


经过我们的一番中文化工作之后,startx,如果你使用的桌面环境是gnome,中文显示和输入是应该没有问题的!但是KDE却不行。KDE的中文化主要集中在QT 

的中文支持上,我发现了一个qt 1.42的中文补丁,以后版本的中文补丁就都找不到了,根据台湾Clem’s XEmacs pages的介绍,好像是qt 1.42以后的版本都可以很好的支持中文了,但是我发现好像并不是这样的?我把RH 7上的qt以及 

KDE相关的包都删掉,装上Xteam 3.2的相关包,发现中文的显示和输入都是没有问题的。stable网友也做了差不多的测试: 


   kde的问题比较奇怪, rh6.1上有两个qt lib, qt-1.44和qt-2.01, kde桌面是用 qt-1.44编译的, 但缺省的却是qt-2.01? qt-1.44要支持中文的话,需要打补丁, 我将rh6.1的qt-1.44库换成TLC的打过补丁 的版本,但kde起不来. 后来听TLC的人说, 他们是先给qt-1.44打i18n的补丁, 编译通过,再编译 整个kde src. (--TurboLinux 4.02中文化初探) 


看来,想要使用中文的kde,我们要么就是把其他中文linux的qt拿过来,在这个基础上重新编译kde,要么就干脆把qt和kde一块拿过来!但是最好的办法是有一个相应版本的qt中文补丁,但是谁来写他而且把他公开出来呢????? 


上面说到的那个qt 1.42的补丁,我还没有测试过,有没有人帮我一下!
  

2006-6-27 20:08:43 顶部
第1页 共页 共0个回复     <<    >>    
 快速回复
  • 支持UBB,HTML标签

  • 高级回复

  • 操作选项:评分 加精 解精 奖惩 设专题 设公告 解公告 固顶 总固顶 解固顶 结帖 解结帖 锁帖 解锁 移帖 删帖
      首页 | 购买指南 | 虚拟主机 | 特色介绍 | 下载中心 | 支付方式
    Copyright 2004-2008 BBSGood.com Powered By: BBSGood.Speed Version 5.0
      咨询电话:0575-85513832、0575-85513825(传真)、7*24小时咨询服务:13606552007 不良信息举报中心 浙ICP备05029817号
      业务QQ:38958768、客服QQ1:415896239、客服QQ2:343896043、MSN:jccsxx@hotmail.com